Mention Books Conducive To مدن الملح (مدن الملح #1)
Original Title: | مدن الملح ISBN13 9789953681031 |
Edition Language: | Arabic |
Series: | مدن الملح #1 |
Abdul Rahman Munif
Paperback | Pages: 2345 pages Rating: 4.12 | 4730 Users | 701 Reviews
Details Out Of Books مدن الملح (مدن الملح #1)
Title | : | مدن الملح (مدن الملح #1) |
Author | : | Abdul Rahman Munif |
Book Format | : | Paperback |
Book Edition | : | Deluxe Edition |
Pages | : | Pages: 2345 pages |
Published | : | 2008 by المؤسسة العربية للدراسات والنشر و المركز الثقافي العر (first published 1984) |
Categories | : | Fiction. Novels. Historical. Historical Fiction |
Relation Concering Books مدن الملح (مدن الملح #1)
مدن الملح هي رواية عربية للروائي السعودي عبد الرحمن المنيف ، تعد واحدة من أشهر الروايات العربية وتتألف هذه الرواية من خمسة أجزاء. الرواية تتكلم وتصور الحياة مع بداية اكتشاف النفط والتحولات المتسارعة التي حلت بمدن وقرى الجزيرة العربية بسبب أكتشاف النفط. أجزاء الرواية 1-التيه: يتناول الجزء الأول بوادر ظهور النفط في الجزيرة العربية من خلال سكانها وتظهر شخصية متعب الهذال الرافضة كتعبير عن الموقف العفوي لأصحاب الأرض مما اجبر السلطة أن تستعمل العنف. يصف هذا الجزء بالتفصيل بناء المدن الجديدة (حران كانت النموذج) والتغيرات القاسية والعاصفة على المستوى المكاني وخاصة الإنساني. 2-الأخدود: في الجزء الثاني ينتقل منيف إلى تصوير اهل السلطة والسياسة في الصحراء التي تتحول إلى حقل بترولي. نقطة البداية كانت انتقال الحكم من السلطان خربيط إلى ابنه خزعل الذي يمنح كل التسهيلات إلى الأمريكان لتحقيق مخططاتهم. الشخصية الرئيسية في هذا الجزء هو مستشار السلطان الجديد صبحي المحملجي الملقب بالحكيم وهو من أصل لبناني جاء إلى حران أولا كطبيب ثم ينتقل إلى العاصمة موران بحس مغامر ليرتقي إلى أكبر المناصب ويبسط نفوذه. في هذا الجزء تزداد وتيرة التحولات حدة وسرعة بحيث لا يستطيع أحد أن يتنبأ بما ستؤول اليه الأمور. ينتهي هذا الجزء في لحظة انقلاب فنر على اخيه حين كان خارج موران. 3-تقاسيم الليل والنهار: يعود الجزء الثالث إلى جذور العائلة الحاكمة إلى سنوات التصارع القبائلي التي تتوج خربيط كأهم حاكم في المنطقة في اللحظة التي يقتحم فيها الغرب الصحراء فيجد في تحالفه مع خربيط وسيلة لامتلاك الثروة التي كان يبحث عنها ويستغل السلطان ذلك الظرف للهيمنة على كل ما يمكن أن تطاله يده ويعود هذا الجزء إلى نشأة كل من خزعل وفنر. 4-المنبت: الجزء الرابع هو عبارة عن سيرة خزعل في المنفى حتى وفاته مع رصد للتغييرات الانقلابية التي فرضها فنر ومحاولته أن يحول مسار الصحراء من جديد متخلصا من بقايا سياسات أبيه وأخيه والنفوذ الأامريكي ويبدأ في تأسيس دولة بأجهزة موالية له ذات ملامح قاسية كالصحراء. 5- بادية الظلمات: بعد أن يستقر الأمر بلا منازع لفنر يعود منيف لرصد حالة الناس في ظل هذه المتغيرات حيث لا تبقى العادات هي نفسها ولا حتى الأمكنة ويتغير حتى شكل الانتماء والهوية. في هذا الجزء الأخير يصبح اسم الأرض بالدولة الهديبية ويصبح فنر شخصية أسطورية لكنه ينتهي بالاغتيال من خاصته. تعتبر من الروايات الممنوعة في المملكة العربية السعودية، تمثل نقلة نوعية في السرد التاريخي والتأريخ الشخصي لحقبة يجد الكثير من الجيل الجديد صورة غير كاملة يضيعها وصف ما بعد تلك المرحلة أو الحاضر بصورة وردية ولكن أيضا غير كاملة(60% من سكان السعودية حول ودون 21 سنة 2004-2007) مدن الملح هي وثيقة مهمة تتحدث وتؤرخ عما هب على الحياة البدوية من رياح حضارية أثرت بلا شك بحياة البداوة الكاتب رصد بدقة الحياة البدوية وعبر عن ما يجيش في نفوس الكثير من البدو وتحول حالهم إلى الغنى المفاجئ والاثار الناتجة عن ذلك.Rating Out Of Books مدن الملح (مدن الملح #1)
Ratings: 4.12 From 4730 Users | 701 ReviewsAssess Out Of Books مدن الملح (مدن الملح #1)
I read City of Salt in its English translation. What a powerful telling of a form of colonialism and the effect it has upon the society it enters.But a slow tale ... sometimes with digressions I didnt fully understand. My education has only just begun.Cities of SaltOil creates the illusion of a completely changed life, life without work, life for free. Oil is a resource that anaesthetises thought, blurs vision, corrupts.Ryszard KapuścińskiThis masterpieces talk about How was life in Saudi Arabia before oil was found and how it become after it found.Daily life, social customs , love, war and econmey all of Those things changed when black oil came...after the discovery of oil Saudi Arabia saw economic and social development progress at an
This story describes the early years of American oil extraction from the point of view of the natives in the fictional Middle East country disrupted by the upheaval.I'm still slogging through this one. It's billed as an Arab novel. If this is a solid example, the term is as oxymoronic as "British Cuisine." I'm not tickled with the way characters are introduced. First they appear as a new name. You're scratching your head. Is this someone who's already been mentioned? A page later comes the
This book will try your patience. Munif leaves us no detailed unreported, no character unmotivated, no movement un-pulled. If you can't hang with him, you lose. You lose the transformation of a culture basing its life around an oasis, to one catacombed by the oil industry. The book is so masterful, so compelling in its sureness of pace, so confident in its psychology, political economy, and cultural encounter, that it could come only after a lifetime of lesser efforts to channel the author's
One of my favorite quotes in Cities of Salt, "Don't act so important, my boy---we are all guests in this world."I have mixed feelings about this first novel in a pentalogy. There were three characters I liked. Some characters I wish had been developed more. The author Abdul Rahman Munif's style in this translation is rather folksy, in my opinion. Even though it took me forever to read the book, I always looked with anticipation to what was going to happen next. Thanks my friend Sura for
This is a story about fictional Arab communities getting wash away in the wave of colonialism. It is a tells about the exploitative, capitalist Americans and the impotence and complicity of local government, but the locals are also to blame for getting seduced by the prospect of wealth and modernization. Wadi Al-Uyoun was an oasis in the desert, a source of pride, history and culture for the local people. It was sitting on top of an oil resource, something that would change their lives forever.
This story describes the early years of American oil extraction from the point of view of the natives in the fictional Middle East country disrupted by the upheaval.I'm still slogging through this one. It's billed as an Arab novel. If this is a solid example, the term is as oxymoronic as "British Cuisine." I'm not tickled with the way characters are introduced. First they appear as a new name. You're scratching your head. Is this someone who's already been mentioned? A page later comes the
0 comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.